MLA-DOST.DOBRO MAGAZINE

PJESME I ČAJ

Svaka ima svoj početak

Svaka ima svoj kraj

A ono između je osjećaj

Osjećaj/čaj

Slučajnost?

Topli, mirisni napitak

Kao stihovi koji nas griju

Pjesme uz gitaru

Bez gitare

Bez glazbe?

Nekad samo neprospavane noći

Sada ispunjeno popodne

Zamisliti se nad riječima

Gledati prirodu…

Žedna sam!

Ne samo čaja

Već i…

Osjećaja

Pjesmi!

Poet: Tina Gmajnić

FESTIVAL: FEDO ZLIN VIZOVICE

FEDO Zlin Vizovice  – 20. međunarodni festival puhačkih orkestara i folklornih ansambala [18. – 21.8.]

Puhački orkestar Mrzlo Polje gostovao je na 20. Međunarodnom festivalu puhačkih orkestara i folklornih ansambala u Zlinu u Češkoj, od 19. do 21. kolovoza 2022. godine. 

Gostovanje smo po dolasku u mjesto Zlin započeli sviranjem hrvatskih marševa u glavnom gradskom parku. Nakon toga, slijedio je koncert na trgu Náměstí Míru gdje smo prvi od 10 izvođača otvorili festival. Nažalost, koncert je prekinula jaka kiša, no to nas nije spriječilo da odsviramo nekoliko zagorskih popevki da podignemo atmosferu i rastjeramo oblake. Tim nastupom tog su dana završile naše obaveze, nakon čega je slijedio razgled grada i druženje s ostalim izvođačima.

Subotu smo započeli mimohodom orkestara, mažoretkinja i folklornih skupina kroz ulice Zlina do glavnog trga gdje smo svi zajedno odsvirali dvije skladbe čeških autora –  Tobogan i Vstopni pochod. Nakon toga, slijedio je prijem kod gradonačelnika Jiříja Koreca gdje su predstavnici udruga proveli ugodnih sat vremena družeći se i razgovarajući o budućim gostovanjima. Gradonačelniku je uručen prigodan poklon motiva iz Općine Veliko Trgovišće te Krapinsko-zagorske županije. Iako je i u subotu bila očekivana kiša, vrijeme je poslužilo te smo održali večernji koncert na prepunom trgu. Tako su trgom odzvanjale note skladbi hrvatskih autora kao što su Eho iz Krapine, Slavonski svatovac, Adio Bella, Mačekova koračnica, Ta tvoja barka mala te Gubec beg koji je posebno oduševio publiku. Večer smo proveli uz tradicionalne Češke pjesme i plesove gdje su i članovi orkestra zaplesali s domaćinima. 

Svemu što je lijepo brzo dođe kraj, pa je tako i brzo stigla nedjelja te naš posljednji nastup u 10-ak kilometara udaljenom gradu Vizovice. Nastup smo započeli hrvatskim marševima nakon čega su slijedile češke polje, a nastup smo naravno završili zvukovima zagorskih autohtonih pjesama. Uz nas, u Vizovicama je nastupao i orkestar iz Francuske, s kojima smo se također sprijateljili i razgovarali o mogućoj suradnji. 

Posebno mi je drago što nam se tijekom priprema za Češku pridružilo nekoliko mlađih članova, koji su bili oduševljeni ovim gostovanjem. 

“Ovo putovanje u Češku mi se jako svidjelo, voljela bih ići na još putovanja s orkestrom. Ružno vrijeme nam nije moglo uništiti naše veselo raspoloženje. Imala sam puno zabavnih i lijepih događaja. Bila mi je čast svirati pred tolko ljudi. Smještaj mi se svidio i bio je ugodan. Upoznala sam njihove tradicionalne plesove i jako su mi se svidjeli. Imali smo simpatične vodiče koji su nas upoznali gradom. Svirali i pjevali smo puna tri dana, bilo je savršeno.”-Paola Koren

„U Češkoj nam je bilo super, bila je kiša, ali to nas nije spriječilo da uživamo. Prvi put smo bili tako daleko od kuće. – Jakov i Ivan Šarlog

„Putovanje u Češku mi je bilo prvo duže putovanje s orkestrom, bolje sam upoznala članove i bilo nam je zabavno. Zajedno smo izlazili u grad i družili se. Nadam se da ćemo još koji puta svirati u Češkoj.“ – Lana Škreblin

Komentar o odrađenim nastupima u Češkoj dao je i Jurica Rukljić, dirigent orkestra: Uz relativno skromne mogućnosti koje smo imali za pripremu programa ipak smo uspjeli naći dovoljno vremena da adekvatno pripremimo program za festival, unatoč tome što su bili godišnji odmori i nismo imali na dispoziciji puni kapacitet orkestra koncerti su prošli iznad očekivanja uz veliku koncentraciju članova orkestra. Shodno tome, imali smo izvrsnu reakciju publike što je bio i cilj samog gostovanja.

Dalibor Veseli, koji je orkestar pozvao u Češku, o suradnji s orkestrom govori: Oduševljen sam duhom koji vlada orkestrom, a osobito moram pohvaliti njihovu organiziranost i pripremu za ovo gostovanje. O svirci samo mogu reći ono što su rekli i Česi, a to je da su bili úžasný (što na češkom znači fenomenalni). 

Na samom kraju želimo zahvaliti našoj Općini Veliko Trgovišće, načelniku Robertu Grebličkom, županu Željku Kolaru te KZŽ koji su sufinancirali prijevoz i promotivne majice koje smo nosili na nastupima. Zahvaljujem i članovima orkestra na suradnji i odgovornosti! 

Author: PO Mrzlo Polje

SEVEN METHODS FOR BEING CREATIVE

Do you want to solve a problem or do you try to find new ideas? These methods can help you.

One day, a writer was sitting on his chair. He was drinking coffee. Suddenly, he found the words for his novel. Finally, his muses came for the ideas. 

Maybe, this story is so familiar to you. Because writers and poets write like that in movies and tales. But I am not sure that it is easy like that. Sometimes writers say in interviews that they work on one page for one day. Of course, suddenly ideas can come to your head. But in my opinion, if writing, and finding ideas is your job, you cannot wait for the muses. 

Let’s think about some websites, tools or machines. Before being put on the market, most of the products are experienced by users. User Experience (UX) Designers do a lot of research and try to find new and useful products. They can do field research, and do surveys on the users. After creating prototypes, they can do user research again. This process can sometimes be long. Because you can always find new ideas and falses after research and you can fix them thanks to feedback. 

You can see that UX Designers cannot wait for the muses. But they can use some methods and try to find new and useful ideas.

In this article, I will write about tools for creating ideas. Maybe you have heard some of them, maybe not. I like the “Creating Minds” website for it. There are a lot of tools on the website and they explained all of the tools in detail. 

SIX THINKING HATS

This tool looks like a game. In this tool, six people will have different roles and everybody has different colours and headlines. White is information. This character should ask for all of the information about the idea. Black is judgement. This character always says why this idea will not work. Green is creativity. This character offers opportunities and solutions. Red is intuition. It talks about its feelings and hunches. Yellow is optimism. This character is positive and enthusiastic. Blue is “thinking”. This character talks logically. If you use this tool as a group, it will be better but if you want, you can do it individually. Owing to this tool, you can find different ideas from different sides and you can criticize the idea. 

TALK STREAMING

You should talk long with this tool. You can find a person or talk to yourself. You should talk without interruption and say everything in your head until you are tired. To say something out loud can work.

WRITE STREAMING

This tool is like “talk streaming” but you should write instead of talk in this tool. You can go to a place where you can feel comfortable, get paper and pens and start to write. Whatever you think, you can write. It can be logical or not. You should just write until you are tired. 

ABSENCE THINKING

When we try to find ideas, we focus on our ideas and work on them. In this tool, we should focus on the opposite and ask ourselves “what do I not think”, and “What is missing in this idea, in the picture?” You can adapt everything to these questions. 

RANDOM WORDS

You can write everything whatever you think. You can write every word, they don’t have to be logical words. Don’t forget that, you can ignore it at the end of the process but when you use this tool, you can write everything. Look around, get help from books, magazines, etc. Everything can bring words to you.

MIND-MAPPING

Maybe you heard of this tool. Mind-mapping is one of the most popular tools. You can select one topic and you can start to write words related to this topic. You can separate related words. For example, you want to create a workshop and make a plan. You can think about when and where you will do the workshop. Will there be a workshop about what? Who can attend this workshop? Who can do what? You can increase the questions. Important thing is to select a topic and separate titles. Your ideas will be more clear. Also, you can draw something, and use post-it and colourful pens. It can help to be more creative. If you want also you can use online tools. Miro is a good website for it. You can send invitations to people and create mind-maps with your team online. Miro is not just for mind-mapping. Also, you can create presentations, personas, diagrams, storyboards, etc. You can use it for free. 

BRAINSTORMING

Also brainstorming is one of the most popular tools. This tool is a teamwork tool. In this tool, you should choose a problem and everybody should try to find a solution for the problem. There are some rules in this tool. You shouldn’t criticise other people’s ideas and you shouldn’t think that your idea is “silly”. Every idea is important because your teammate can remember different ideas thanks to your ideas or you can find different ideas owing to your teammate’s ideas. You shouldn’t think a lot. Whatever you think, you can write. Also, you can draw, and use post-it.

* I used the creatingminds.org website when I wrote this article. You can find more ideation tools on this website.

Author: Evin Arslan

STUDENTICE TURKOLOGIJE GOVORE O: TURSKOJ KULTURI I KLUBU STUDENATA TURKOLOGIJE

Kada sam došla ovdje, iznenadila sam se da mnogi znaju barem osnovni turski zbog turskih serija. Ponekad razgovaram turski sa svojim prijateljima Hrvatima. Kad zaboravim engleske riječi, kažem na turski način i ponekad upali. Ovo je super za mene.  

Također, upoznala sam sjajne ljude s Odsjeka za turkologiju. Razgovaramo o turskom jeziku, kulturi i ljudima. Također učim puno stvari o hrvatskoj kulturi i jeziku. To je kao naš tajni jezik. Zamislite, da ima puno ljudi, ali samo vi i vaši prijatelji možete razumjeti jezik.

Kao što sam već spomenula, bila sam iznenađen kada sam upoznala ljude koji znaju turski i studiraju turkologiju. Zbog toga sam htjela intervjuirati studente turkologije i pitati ih zašto su odabrali baš ovaj odsjek. Lucija Mrzlečki i Andrea Reljac studiraju turkologiju na Sveučilištu u Zagrebu. Lucija također studira njemački jezik; Andrea studira kulturnu antropologiju i turkologiju. Studenti turkologije imaju turkološki klub i organiziraju događaje o turskoj povijesti, kulturi, jeziku i više! Andrea Reljac prošlog je mjeseca postala predsjednica Turkološkog kluba. Otkrijmo njihov studijski put!

  •     Kako si se odlučila za studij turkologije?

Lucija Mrzlečki: U školi su mi uvijek najdraži predmeti bili strani jezici. U prvom razredu osnovne škole počela sam učiti njemački, a kasnije, u četvrtom, i engleski jezik. Nakon osnovne škole upisala sam jezičnu gimnaziju te sam tamo učila talijanski kao treći strani jezik. Nakon završene gimnazije željela sam upisati germanistiku, a uz to je bilo potrebno odabrati još jednu studijsku grupu. Kako sam turski jezik počela i sama učiti kod kuće (uz serije, Internet i glazbu) te sam prisustvovala radionici turskog jezika u srednjoj školi tijekom tjedna stranih jezika, odluka je pala na turski koji mi se činio zanimljivim. Željela sam naučiti taj jezik i upoznati kulturu te zemlje koja se činila toliko drugačijom i posebnom. 

Andrea Reljac: Zaljubila sam se u turski jezik gledajući prije 10/11 godina prvu tursku seriju koja se prikazivala na našim kanalima. Zahvaljujući njoj, rodio se interes za turskom kulturom, glazbom i književnosti te sam odlučila studirati Turkologiju.

Lucija Mrzlečki

  •     Što planiraš raditi kad završiš fakultet?

Lucija Mrzlečki: Nakon fakulteta se, naravno, planiram zaposliti. Važno mi je da nađem posao na koji ću dolaziti s užitkom i na kojem ću se služiti jezicima kojima se već toliko godina bavim. Također bih željela upisati tečaj talijanskog jezika kako bih osvježila i proširila svoje znanje. Plan mi je i da što više putujem, upoznam nove kulture i jezike te svakako ponovno posjetim Tursku. 

Andrea Reljac: Pisanje poezije jedna mi je od najvećih strasti. Voljela bih se tome posvetiti u skorijoj budućnosti. Također, mogu se jednoga dana vidjeti i kao profesorica jer volim rad s djecom i ljudima.

  

  •   Što mislite koje su prednosti, a koji nedostaci studija turkologije?

Lucija Mrzlečki: Nedostatak koji bih izdvojila jest učenje arapskog jezika, što samo po sebi nije loše, ali je učenje arapskog jezika 2 godine na preddiplomskom studiju uvjet za upis diplomskog studija. Zbog toga mnogi studenti već na preddiplomskom odlučuju kako neće upisati diplomski jer im je arapski jezik pretežak. Učenje tog jezika je zahtjevno i oduzima dosta vremena koje biste mogli trošiti na poboljšavanje znanja turskog.

Prednosti ima dosta: već od prve godine studiranja studenti su u kontaktu s izvornim govornicima turskog jezika (uz naše profesore postoje dva lektora/lektorice koji dođu iz Turske). Također, na studiju se ne uči samo jezik, već se upoznaje kultura i povijest Turske, ali i drugih turkijskih zemalja. Upisuje se manje studenata nego što je to slučaj na drugim studijskim grupama pa su odnosi među studentima, ali i studentima i profesorima, bolji. Na diplomskom studiju radi se i na prevođenju raznih vrsta tekstova, ali i serija, što je velikoj većini nas i budući posao. 

Andrea Reljac: Da sam mislila da ima nedostatke, ne bih studirala Turkologiju. Jednostavno volim sve što mi pruža ova struka + sada mogu gledati turske serije bez prijevoda. 

  •   Što ti je najdraže u turskoj kulturi?

Lucija Mrzlečki: Mislim da prije svega treba istaknuti tursku kuhinju. U Turskoj je i vrlo važan doručak pa ćete ako dođete u Tursku i naručite doručak dobiti obilan obrok koji sadrži sve – od voća i povrća do slatkog. 

Andrea Reljac: Najdraža stvar mi je mentalitet ljudi. Toliko velikodušne i tople ljude ne možete vidjeti na Zapadu (po meni). I doručak. Nema boljega od turskoga doručka.  

  •     Je li vam bilo teško učiti novi jezik? Na koje sve načine učite novi jezik?

Lucija Mrzlečki: Naravno da, kada se kreće s učenjem nekog novog jezika, treba vremena da se navikneš na njega, da vidiš na koji način razmišljati kada slažeš rečenice i slično. No kako stvarno volim strane jezike i brzo “pohvatam” strukture i pravila, rekla bih da za mene to ne predstavlja problem. Za mene je to izazov i uživam u učenju i otkrivanju svega što jedan jezik donosi. Naravno da je potrebno naučiti gramatiku nekog jezika, ali smatram da je vrlo važno gledati emisije, serije i filmove, slušati glazbu i čitati knjige na jeziku kojeg učiš. To igra veliku ulogu i u upoznavanju kulture i načina razmišljanja naroda koji govori tim jezikom. Najvažnija stvar je ipak komunicirati na tom jeziku, ako je moguće s izvornim govornicima – to je najbolja praksa. 

Andrea Reljac: Koji god da jezik pokušavate učiti, naravno da je teško, no na tom putu pomaže vaša ljubav prema novome jeziku. Ako ga volite, ne mogu reći da će učenje biti lako, no na koncu neće biti ni toliko teško. 

Čitam knjige, slušam tursku glazbu, gledam filmove i serije… Smatram da je to najbolji način da se nauči jezik – slušati ga. Ako još imate i prijatelje iz Turske, ne trebate se bojati da nećete moći naučiti jezik. 

  •     Što biste preporučile mladim ljudima koji žele studirati turkologiju?

Lucija Mrzlečki: Mislim da je najvažnija poruka „Slijedi svoje srce!“. Kad sam odlučila da ću studirati turkologiju, dosta me ljudi pitalo „Pa zašto?“ „S tim nećeš naći posao.“ „Od kud baš turski?“ No, to me nije ni u jednom trenutku poljuljalo. Znala sam da je turski moja želja i da ne postoji drugi izbor za mene. Slijedila sam svoje želje i evo – danas nakon 5 godina ne žalim ni za čime. Zaljubila sam se u taj jezik i kulturu. Tako da – ako želite naučiti ovaj jezik, upoznati kulturu Turske, ako vam je to velika želja – nemojte odustati i nećete požaliti! I ako se brinete za posao, bez brige, imat ćete ga. 

Andrea Reljac: Ako zaista želite, napravite to! Nećete požaliti. Studirati turkologiju jedna je od najljepših odluka koje sam u životu donijela. Kad god uhvatite priliku, pričajte turski i ne strahujte od pogrešaka. Svi smo mi ljudi… I na kraju… budite ponosni na sebe!

  •     Kako ste se odlučile uključiti u klub turkologije? 

Lucija Mrzlečki: Kad sam saznala da se pokreće Klub, odlučila sam se bez razmišljanja priključiti. Smatram da su mladi u današnjem društvu poprilično pasivni. Problem je što se često žale kako nešto nije dobro i kako su nužne neke promjene, ali ništa ne poduzimaju. Klub je značio promjenu – na bolje. I tako je i bilo. Organizirali smo radionice za studente iz Turske kako bi naučili hrvatski jezik te se družili s nama, organizirana je i terenska nastava u Tursku – mnogima od nas to je bio prvi posjet toj predivnoj zemlji.

Andrea Reljac: Od mojih prvih studentskih dana, Turkologija je za mene više od profesije. Htjela sam i ja biti jedan mali dio nje. Odlučila sam se priključiti Klubu studentata turkologije i biti aktivnija kao studentica.

  • Zašto ste odlučile otvoriti Studentski klub turkologije? Što sve radite u Klubu?

Andrea Reljac: Klub studenata turkologije osnovan je još ranije, no godinama nije bio aktivan. Ponovo je počeo djelovati 2018. godine te je krenuo s aktivnostima. Svakoga semestra naši članovi drže tečaj hrvatskoga jezika za studente iz Turske koji dolaze na Erasmus u Zagreb. Organiziraju se i pričaonice s Turcima koji žive u Zagrebu ili su posjetili u Hrvatsku. Najveći uspjeh našega Kluba jest Međunarodna konferencija “Mladi turkolozi” koja se održala 2021. godine.

  • Može li svaki student prisustvovati vašem klubu i događajima?

Andrea Reljac: Članovi Kluba su ili studenti turkologije ili oni koji su već diplomirali, ali našim se aktivnostima mogu priključiti svi. 

  • Želite li nešto dodati?

Lucija Mrzlečki: Onima koji studiraju turkologiju preporučila bih da, iako studiraju taj jezik, svakako uče i sami u slobodno vrijeme, van faksa. Postoji aplikacija ESN-a Papaya na kojoj se možete prijaviti i postati Buddy nekom studentu/studentici koji dolazi na Erasmus u Hrvatsku. Možete odabrati jezik odnosno zemlju iz koje želite svog Buddy-ja. Ja sam na taj način poboljšala znanje jezika, ali ono još važnije upoznala predivne ljude i stekla prijateljstva. Također, učlanite se u Klub studenata turkologije. Imat ćete priliku sudjelovati na raznim radionicama i aktivnostima, upoznati izvorne govornike, a ko zna – možda i otputovati u Tursku! 

Intervju: Evin Arslan

Fotografije: Lucija Mrzlečki, Andrea Reljac

LANDSCAPES FROM COUNTRIES

Bologna, Italy

Photographer: Asmin Ayce Idil Kaya

Milan, Bergamo, Italy

Photographer: Asmin Ayce Idil Kaya

Cordova, Spain

Photographer: Asmin Ayce Idil Kaya

Portopalo, Syracuse, Sicily

Photographer: Tanzila Azad Mow

Portopalo, Syracuse, Sicily

Photographer: Tanzila Azad Mow

San Valentino, Abruzzo, Italy

Photographer: Marija Gebert

Zagreb before Earthquake

Photographer: Marija Gebert

Rome, Italy

Photographer: Marija Gebert

Dvorac Trakoscan, Croatia

Photographer: Lucija Mrzlečki

Dvorac Trakoscan, Croatia

Photographer: Lucija Mrzlečki

Dvorac Trakoscan, Croatia

Photographer: Lucija Mrzlečki

Kumkapi, Istanbul, Turkey

Photographer: Evin Arslan

Emirgan, Istanbul, Turkey

Photographer: Evin Arslan

BEAUTIFUL CROATIAN BEACHES

Kolovoz je vrijeme kada osim ljetnih festivala tražimo i idealno mjesto za uživanje na suncu i brčkanju u savršeno temperiranom moru.

Nisam od osoba koje redovno idu na ljetovanje, ali kada idem volim da su to mjesta gdje ću se odmoriti, a ne pratiti hoću li upecati slobodno mjesto za jedan ručnik. 

Unatrag par godina, provela sam divne trenutke na nekim od mjesta, za koja možda niste ni znali koliko prekrasna mogu biti. Tako sam jedno ljeto provela vikend na road trip-u sa prijateljem iz Španjolske i cilj je bio upoznati ga sa znamenitostima Istre, ali i pokazati prekrasne plaže. Putovali smo od Zagreba sve do Novigrada (Istra), a usput smo, naravno, stali na nekoliko kupališta i plaža. Jedno od mjesta na kojima su lijepe plaže, čisto more, donekle malo ježeva i nešto hlada je Duga Uvala. Duga Uvala nalazi se nedaleko naselja Pavićini, a do same plaže nalazi se veliki parking pošto do same plaže nema nikakvih objekata. Plaža je dosta krcata, ali uhvatite li dobru poziciju u hladu, neće vam smetati što do vas sjedi nekoliko ljudi više nego što biste htjeli. Druga lokacija koju smo posjetili je Rabac. Prekrasno naselje s lijepim plažama i ako vas ne smeta blizina ceste i malo penjanja po stepenicama, plaže će vas oduševiti. Isprobali smo i more u okolici Poreča, izgledom su prekrasne, no taj dio Istre dosta je pun meduza koje se neće dopasti svima. 

Plaže na koje se definitivno vraćam ipak nisu u Istri. Jedne od najljepših plaža koje sam do sada vidjela bile su u Metajni na otoku Pagu. Ne govorimo o onim plažama koje su tik do ceste, već o plažama do kojih vam od „centra“ naselja treba dobrih 40ak minuta pješice, no ono što tamo vidite nakon tolikog hoda sigurno će vas ostaviti bez daha. Inače, putevi koji se nalaze u Metajni su takozvani Putevi Marsa, jer vas okružuje samo kamen koji vam daje privid da ste stvarno na Marsu i da će vas svakog trena dočekati neki mali zeleni. Plaža Ručica i Beritnica, ako ste ljubitelji pješačenja, sigurno su za vas.

Ako ste kao ja i na plaži volite biti praktički sami, a opet želite da je more čisto i ne toliko daleko od mjesta u kojem odsjedate, onda vam definitivno preporučam jedan od Hrvatskih otoka, za kojeg ni sama nisam znala gdje se nalazi, do prije nekoliko mjeseci. Radi se o otoku Unije. Otok spada pod Mali Lošinj, no zaseban je otočić sa samo 80ak stanovnika, bez automobila, gužvi, krcatih plaža i tisuće turista. Otok ima nekoliko uvala na kojima možete uživati, no i plaže do same šetnice jednako su fascinantne i prazne. Zalazak koji se dočekuje na ovim plažama vjerojatno nikada niste ni pomislili da postoji u stvarnosti. More je toliko čisto da vam ne treba nikakva oprema  da biste vidjeli dno ispod sebe, a plaže su uređene prema svačijim ukusima.

A kamo ste se vi uputili ovog ljeta?

Napisala: Marija Gebert

Fotografije: Marija Gebert

“AGARE CONFERENCE – FROM NEW EUROPEAN STRATEGY TO EUROPEAN RURAL CITIZENSHIP”

7 i 8. srpnja 2022. održana je završna konferencija Agare projekta održana u Aprilii, Rim, Italija. 

Cilj projekta Agare je promicanje društvenih obveza kroz aktivnosti koje uključuju građane i dionike koji promiču društveno-ekonomski razvoj i promiču Bijelu knjigu o budućnosti Europe. Pružanje prilike ruralnim stanovnicima da budu ključni pokretači u svim aspektima sveobuhvatnog “zelenog sporazuma” EU-a, kružnog gospodarstva i usluga ekosustava kako bi ruralna područja i zajednice mogle dati vrjedniji doprinos.

Na konferenciji su sudjelovali partneri projekta iz Bugarske, Španjolske, Italije, Njemačke i Hrvatske, a LAG Zagorje-Sutla predstavljali su Marko Brozović, Kristina Marušić Piškor, Karlo Pasariček i Marija Gebert.

Prvi dan moderator Francesco Marchionni proveo nas je kroz cijeli projekt i predstavio aktivnosti koje su bile provedene u partnerskim državama, te smo grupnim radom u dvije sesije provodili rasprave na zadane teme o ruralnim područjima. Francesco je također predstavio i nove projekte koji su nastali u raznim državama EU, a potaknute su radom Agare projekta. Navečer smo posjetili centar Aprilije u kojem se održavao lokalni ulični festival te se upoznali sa poviješću grada.

Drugi dan je u centru Rima, u prostoru ureda predstavništva Europskog Parlamenta u Italiji održana konferencija na kojoj su govornici detaljnije razjašnjavali sudjelovanje u projektu i važnosti ulaganja u ruralna područja. Završnu riječ gradonačelnika Aprilije, Antonia Terre, čuli smo u vijećnici grada i time zaključili konferenciju. Nakon večere, ponovno u centru Aprilije, posjetili smo „Aprilia Original Music“ festival koji predstavlja urbani izlog kako bi mladi glazbenici izrazili svoju kreativnost na glazbenom polju, prostor posvećen mladima i za mlade, mladih lokalnih bendova koji se natječu za najbolji demo bend. Finale će se održati 28.07. u samom centru grada.

Partneri Agare projekta: EuLabTEC (Italija), Federación Asturiana de Concejos (Španjolska), European Affairs Fund of Autonomous Province of Vojvodina (Srbija), HochVier – Gesellschaft für politische und interkulturelle Bildung e. V. (Njemačka), Muraba ETT (Mađarska), LAG Zagorje-Sutla (Hrvatska), Sarajevo Economic Region Development Agency – SERDA (BiH), Zavod PIP – Pravni in informacijski center Maribor (Slovenija), INSTITUTE PERSPECTIVE (Bugarska).

Napisala: Marija Gebert

KREATIVNA RADIONICA: SHIBORI TEHNIKE

Popularni sindrom „nemam ništa za obući“ imali smo čast doživjeti nekolicinu puta; ponekad i više puta tijekom istog dana. Dok naši ormari pucaju pod pritiskom silne odjeće koja, u mraku te drvene kutije, sniva vječni san na kojem bi joj i sama Trnoružica zavidjela, priroda je ta koja izvlači deblji kraj. 

Svi znamo da su divovi modne industrije poput ZARA-e, H&M-a i New Yorker-a, u priči o ekološkoj osvještenosti i spašavanju planeta, negativci! Također, znamo da na drugoj strani borbene linije stoje second hand-ovi i mali dućani koje često vode 1-2 osobe, a koje ponekad možemo pronaći samo u on-line formi. No osim rezuckanja i šaranja markerom za tekstil, kako pojedinac može nadići taj famozni „nemam ništa za obući“ sindrom, a da ne zakorači u zloglasni shopping centar? Bedekovčanska udruga mladih, u subotu 23.7., ponudila je mladim ljudima jedno od rješenja – shibori!

Shibori – japanska riječ iza koje se krije tisućlječe razvijanja i usavršavanja tehnika, pomoću kojih bezlične tkanine dobivaju novi šarm, te nekoliko sati zabave u subotnje popodne. Postoji bezbroj načina za stvaranja uzoraka na tkanini – bilo koji način na koji se tkanina može saviti, šivati ili vezati, prije samog bojanja, postići će neki uzorak. No kako ipak ne bismo dobili preapstraktne uzorke, sudionici su se prvo upoznali s 4 osnovne shibori tehnike i uzorcima koji rezultiraju korištenjem istih.

Kanoko shibori najjednostavnija je i najpopularnija shibori tehnika. Ukoliko ste radili s tie-dye tehnikom, utoliko vam ova tehnika neće biti apstraktna. Sve što trebate su nekoliko komada plastičnih gumica i možete krenuti u svoju shibori avanturu. 

Arashi (jap. oluja) shibori poznatija je kao “pole-wrapping” tehnika jer se tkanina ovija oko PVC cijevi ili staklene boce, a zatim se učvršćuje konopom. Ova tehnika svoje ime je dobila po krajnjem rezultatu koji nastaje na tkanini – dijagonalnim linijama koje podsjećaju na mlaz kiše usred oluje.

Itajime shibori tehnika je čiji su kranji rezultat na tkanini geometrijski oblici – trokut i kvadrat. Tradicionalno, tkanina se nalazi u “sendviču” između dva komada drveta koje na mjestu zadržavaju konopi.

Posljednja tehnika s kojom su se sudionici mogli upoznati bila je Kumo shibori. Ova tehnika uključuje stvaranja nabora na tkanini koji se potom vežu s nekolicinom gumica kako bi nastala “nožica”. “Nožica” se često naziva i paukova noga jer krajnji rezultat podsjeća na paukovu mrežu.

Napisala: Gabrijela Rogan

Fotografije: Gabrijela Rogan

ARE YOU A STORYTELLER? CREATE A MAP FOR YOUR STORY

If you see the long text without visuals, will you read that article or will you ignore it? 

Visualization plays an important role today. Readers want to see the visualization. Especially for journalists and storytellers, it is more important. I want to explain three websites for creating maps and I want to explain how you can use maps for your project.

GOOGLE EARTH STUDIO

Before Google Earth Studio, maybe I should explain Google Earth. Google Earth is a map application developed by Google. It allows you to explore all the countries of the world through the world map. You can navigate around the world, click on a country and explore that country. You can navigate over countries in 2D and 3D. You can even see the streets of some cities thanks to the “Street View” feature. Google Earth is different from a classic map. The buildings, rivers, trees, and important historical places of the country/city are designed realistically and you can see them while navigating the map. Google Earth is a good example of an interactive map.

Google Earth Studio is an animation tool for creating animation maps. The data you see in Google Earth also appears in Google Earth Studio. But this time you can take a photo of this data or save it as a video. Google Earth Studio gives us this information for free. But you have to cite the source. That’s why you shouldn’t delete the “Google Earth” name in the video. 

First, you need to register with Google Earth Studio. Google will ask you why you want to use this app and will usually accept your request within a day if it sees fit. It is an easy tool to learn. If you want to shoot a video on the map, you have to navigate over the map. If you want to go to a specific place, you can click on the magnifying glass icon and write the address you want to go to. You can change the view of the map. Generally, I prefer “exploration maps”. 

If you want, you can also create the moon and Mars animation. But you can see just the moon and Mars’s surface. 

When you finish your video, you can convert it to MP4. When you save your video, your video will be saved in the cloud of Google Earth. You should download it from the cloud. 

This photo was taken by Google Earth Studio.

Google Earth Studio Interface

KNIGHT LAB

Knight Lab was created by the community of Northwestern University Knight Lab. There are designers, developers, students, and educators in this community. They created tools for storytelling. They have six tools for now: Storyline JS, Storymap JS, Juxtapose, Soundcite, Timeline and Scene VR. If you have a story and you want to try new things, these tools are great for you. These tools are so useful, especially for journalists. Because your story can be interesting but for readers, it is not enough. Also, readers want to see creative visuals. 

My favourite map is StoryMap JS. Thanks to this tool, you can create a map and you can add your text. So, readers can read your text, navigate the location and see photos. You can choose your map style, add images, and specify your location. Knight Lab recommends short stories, for example, a maximum of 20 slides. 

Another useful tool is Storyline JS. If you have data and want to explain your story by specifying the years, you can use this tool. If you want to create a timeline, Knight Lab also has the Timeline tool. If you want to compare two photos and show the before and after of something, you can use Juxtapose. Also, you can create GIFs for your social media account owing to it. If you want to create VR (Virtual Reality), you can use Scene VR. You should use panoramic photos. First, you should log in to your Google Account. After log in, you can choose your title and description and add your photos. When you finish, you can get your VR embed link. The last tool is Soundcite. Honestly, I haven’t used it before. But if you want to add music to your text, you can use this tool. I think the idea is creative. Because voice can make your text more effective. Another good thing is in Knight Lab, they give examples of news from another newspaper. If you don’t have an idea about how you can use this tool, you can visit the Knight Lab website and you can check it out. You can see a lot of news from the Washington Post, The Times and more!

Knight Lab Projects.

DATAWRAPPER 

Datawrapper is not just for mapping. Also, you can create charts and tables. You can use it for data visualization. For charts and tables, you can upload your data as an XLS/CVS; you can use a link from Google Sheets or you can write your data manually. After data, you can visualize your data and choose your chart type. For mapping, Datawrapper has three types of maps. Choropleth, Symbol and Locator.  

Datawrapper Maps Interface

*I joined the “Maps for Journalists” workshop and Mesut Ersöz, who is a Motion Graphics Designer in the BBC, explained to us Google Earth Studio and Datawrapper. Inspired by the workshop, I decided to write this article. Thanks to the Journalists Union of Turkey Academy and Mesut Ersöz. 

Writer: Evin Arslan

TELL YOUR STORY: THE SUCCESSFUL BOWLER IN ZABOK

Magdalena Škreblin, who is 18 years old, plays bowling and clarinet. She has a lot of medals for bowling and still represents Croatia for bowling. She decided to be a bowler at a birthday party in 2013. She started to play the Clarinet in 2012. Let’s discover her sports journey.

  • First, can you introduce yourself?

My name is Magdalena Škreblin. I am 18 years old and studying at the School for arts, design, graphics, and clothes in Zabok. I just finished third grade for industrial design and I’m starting forth in September. I am also in music high school and I finished third grade, playing the clarinet.

  • How did you decide to play bowling as a professional?

I started bowling in 2013 after a birthday party I went to. The birthday was in a bowling alley. I fell in love with it. I was part of a Croatian representation in the last two world nine-pin bowling championships. Medals from those championships are my favourite. I won gold in a team for under 18 last year in Slovenia, Kranj, and a bronze this year in Elva, Estonia, also in a team in the under 23 category.

  • What do you do in your free time?

Besides practising, playing the clarinet and doing homework, I hang out with my family and friends, take walks, watch movies, read books, draw, volunteer and do lots of other things.

  • You said that you volunteer. What kind of volunteering do you do?

It depends, with DND I volunteered in “Zdravo i fino” – cooking and helping kids, with DND we were also painting walls in school, we do certain stuff like going to animal shelters, collecting bottle caps, making board games, making chairs from old tires.

  • How do you prepare yourself for bowling competitions? Can you describe your one day?

I do not have huge preparations for my competitions, I just try to take a good rest the day before and be calm, enjoy the moment and have fun. Every day of my week is different, but I have a routine. If my school starts in the morning, I would go to school then practice and after practice music school.

  • Do you have plans for the future? What would you like to do?

My plans after high school are to go to college and continue bowling.

  • What would you recommend for those who want to play bowling?

For someone who wants to try bowling, I would support and recommend trying it, it is fun and exciting and can also be played no matter the age.

Interview: Evin Arslan

Photos: Magdalena Škreblin